与人体部位器官相关的成语典故●肝胆涂地

2024-4-20 21:53| 发布者: 中国文化| 查看: 109| 评论: 0

摘要: 肝胆涂地,本指碎乱的心肝、横流的胆水满地都是;形容死得凄惨,后也形容任何牺牲都在所不惜的那种竭尽忠诚。典出太史公司马迁著《史记·淮阴侯列传》:“今楚汉分争,使天下无罪之人肝胆涂地,父子暴骸骨于中野,不 ...
       成语肝胆涂地,本指碎乱的心肝、横流的胆水覆涂满地;形容死得凄惨,后也形容任何牺牲都在所不惜的那种竭尽忠诚。典出太史公司马迁著《史记·卷九二·淮阴侯列传》:“今楚汉分争,使天下无罪之人肝胆涂地,父子暴骸骨于中野,不可胜数。”

西汉史学家、文学家、思想家司马迁撰的中国“前四史”之首《史记》中《淮阴侯列传》载,齐地谋士蒯[kuǎi]通在“其势非天下之贤圣固不能息天下之祸。当今两主之命县于足下。足下为汉则汉胜,与楚则楚胜”的关键之际,给“汉初三杰”(“西汉三杰”)之一即西汉开国第一武臣韩信劝进自立为主时,回忆陈述“亡秦”后“楚汉分争”时百姓遭殃的情形,原文节选如下:

蒯通曰:“天下初发难也,俊雄豪桀[jié]建号壹呼,天下之士云合雾集,鱼鳞襍鹓[zá yuān],熛[biāo]至风起。当此之时,忧在亡秦而已。今楚汉分争,使天下无罪之人肝胆涂地,父子暴骸骨于中野,不可胜数。楚人起彭城,转斗逐北,至于荥阳,乘利席卷,威震天下。然兵困于京、索之间,迫西山而不能进者,三年于此矣。汉王将数十万之众,距巩、雒[luò],阻山河之险,一日数战,无尺寸之功,折北不救,败荥阳,伤成皋,遂走宛、叶之间。此所谓智勇俱困者也。夫锐气挫于险塞,而粮食竭于内府,百姓罢极怨望,容容无所倚。以臣料之,其势非天下之贤圣固不能息天下之祸。当今两主之命县于足下。足下为汉则汉胜,与楚则楚胜。臣原披腹心,输肝胆,效愚计,恐足下不能用也。诚能听臣之计,莫若两利而俱存之,参分天下,鼎足而居,其势莫敢先动……

上文译成现代文,是说——蒯通说:“当初,天下举兵起事的时候,英雄豪杰纷纷建立名号,一声呼号,天下有志之士像云雾那样合集,像鱼游汇聚集只见尽是鳞片(即比喻绿林豪客齐聚)、五彩相会齐就鹓凤飞行(即比喻贤者贵人云集),如同火焰迸飞,狂风骤起。正当这时,关心的只是灭亡秦朝罢了。而今,楚汉分争,使天下无辜的百姓碎乱的心肝、横流的胆汁涂抹着大地,父老子弟的尸体枯骨暴被曝晒在荒郊野之中,简直多得数不过来。楚国人从彭城起事,转战四方,追逐败兵,直到荥阳,乘着胜利,像卷席子一样向前挺进,声势震动天下。然后军队被困在京、索之间,被阻于成皋以西的山岳地带不能再前进,已经三年了。汉王统领几十万人马在巩县、洛阳一带抗拒楚军,凭借着山河的险要,虽然一日数战,却无尺寸之功,以至遭受挫折失败,几乎不能自救。在荥阳战败,在成皋受伤,于是逃到宛、叶两县之间,这就是所说的智尽勇乏了。将士的锐气长期困顿于险要关塞而被挫伤,仓库的粮食也消耗殆尽,百姓疲劳困苦,怨声载道,人心动荡,无依无靠以我估计,这样的局面不是天下的圣贤就不能平息这场天下的祸乱。当今刘、项二王的命运都悬挂在您的手里。您帮助汉王,汉王就胜利;援助楚王,楚王就胜利。我愿意死忠于您,敬献愚拙之计,只恐怕您不采纳啊。果真能听从我的计策,不如让楚、汉双方都不受损害,同时存在下去,你和他们三分天下,鼎足而立,形成那种局面,就没有谁敢轻举妄动……

以上就是深受韩信宽恩礼待的谋士蒯通劝言其自立为主而搞“三国鼎立”时,对秦末后整个华夏的动态情况的一个简要陈述。可惜韩信当时感恩于汉高祖刘邦的知遇之恩予以拒绝,最终却落个身死族灭的悲惨结局。

于是后世引据此典故有了成语“肝胆涂地”,以形容惨死;后也用于形容竭尽忠诚,不惧任何牺牲。同“肝脑涂地”,两者意义几乎无差别。



声明:“中国文化”著首发于中医启疾光网,转载须注明出自启疾光网,商业用途未经授权不得转载


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋


本站信息仅供参考,不能作为诊断医疗依据,所提供文字图片视频等信息旨在参考交流,如有转载引用涉及到侵犯知识产权等问题,请第一时间联系我们处理

在线客服|关于我们|移动客户端 | 手机版|电子书籍下载|中医启疾光网 (鄂ICP备20008850号 )

Powered by Discuz! X3.5 © 2001-2013 Comsenz Inc. Designed by zyqjg.com

版权

返回顶部